Tanach
De Hebreeuws-Nederlandse uitgave van De Nieuwe Bijbelvertaling met de bijbelboeken uit de Joodse traditie.
€ 59.95
Deze bijzondere tweetalige uitgave van De Nieuwe Bijbelvertaling bevat de boeken van de Joodse canon. De naam TaNaCh is een afkorting en staat voor: Tora (de vijf boeken van Mozes), Neviiem (de Profeten) en Chetoeviem (de Geschriften).
Op elke pagina staat in de rechterkolom de Hebreeuwse tekst en in de linkerkolom de Nederlandse vertaling. Een zeer geschikte editie voor liturgisch gebruik in de synagoge en voor diverse vormen van bijbelstudie.
Opvallend is de weergave van de namen in deze bijbeleditie, in het bijzonder de Hebreeuwse Godsnaam als: DE EEUWIGE. De namen van de bijbelboeken en van personen en plaatsen worden weergeven volgens hun Hebreeuwse klank. Zo heet Genesis in de Nederlandse tekst van TANACH Beresjiet; Psalmen heet Tehiliem; Sion wordt weergegeven als Tsion en Mozes als Mosjee enz.
De omslag is ontworpen door de grafisch ontwerper Victor Levie, wiens werk vele malen bekroond is. De letters T N CH die in het Hebreeuwsl van rechts naar links worden gelezen, staan niet naast elkaar, maar de CH staat er onder. Dit benadrukt de drieslag van de uitgave: Tora, Profeten en Geschriften.
| Titel | Tanach |
| ISBN | 978 906126 9854 |
| Formaat | 14 x 20,5 cm |
| Aantal pagina's | 1872 |
| Uitgever | NBG, Heerenveen / Stichting Sja'ar, Amsterdam |
| Soort uitgave | Gebonden, twee leeslinten |

Synopsis
Een vergelijkend overzicht, in parallelle kolommen, van de eerste drie evangeliën van Matteüs, Marcus en Lucas in een Nederlandse vertaling.
€ 48.00





